Administra o teu Blog

Cria o teu Blog Já! Fácil e Grátis

Histórias & Ideais
Crónicas e Artigos de uma Professora

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

05/10/2008 GMT 1

Ano Internacional das Línguas

historiaseideais @ 18:29

 

« Les langues sont en effet essentielles pour l’identité des groupes et des individus, et pour leur coexistence pacifique. Elles constituent un facteur stratégique pour la progression vers un développement durable, et pour une articulation harmonieuse entre le global et le local [...]

M. Matsuura
Directeur général de l'UNESCO

 

Em 16 de Maio 2007, a Assembleia Geral das Nações Unidas proclamou 2008 - Ano Internacional das Línguas.

As questões de língua sendo prioridade no mandato da UNESCO dos  domínios da educação, das ciências, das ciências humanas e sociais, da cultura bem como da comunicação e da informação, a Organização  foi nomeada organismo responsável pela celebração deste acontecimento.

www.un.org

tradução livre

 

Os alunos dp 6F-G-H celebram simultâneamente o Dia Europeu das Línguas e o Ano Internacional das Línguas, na área curricular disciplinar de Língua Portuguesa.

 

    Celebrating linguistic diversity, plurilingualism, lifelong language learning

Logo

http://www.ecml.at/edl/collect.asp

 

« Le premier instrument du génie d’un peuple, c’est sa langue »

Jean-Marie de La Sablière

16. 05.2007

É fundamental que os adolescentes se sintam empenhados nos grandes movimentos plurilingues mundiais.

A identidade linguística é uma das principais riquezas patrimoniais, e compreender esses valores faz parte da sua educação para a Cidadania. Abre-se assim a sala de aula às aprendizagens ligadas não só ao domínio das competências da língua materna mas também das línguas estrangeiras, para uma vida activa mais igualitária.

As actividades desenvolvidas, contribuirão certamente, para o sucesso de mais um Dia Europeu das Línguas. E estão inscritas aqui

Naturalmente, os alunos portugueses tiveram menos tempo para as preparar, dado que a maioria dos colegas europeus já estão em aulas desde os primeiros dias de Setembro! No entanto, pude constatar que o seu entusiasmo não foi menor!

Agora, aprestam-se a desenvolver diferentes actividades para a celebração do Ano Internacional das Línguas.

La date du 21 février 2008, neuvième édition de la Journée internationale de la langue maternelle, revêtira dans ce contexte une importance toute particulière, et constituera une échéance particulièrement propice au lancement d’initiatives pour la promotion des langues.

Mr Koïchiro Matsuura
05.11.2007

 



 



GiSouto

[Histórias&Ideais, 05.10.2008]

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

27/08/2008 GMT 1

Museu do Oriente

historiaseideais @ 20:10


Galeria Sol/ Museu Oriente

O Museu do Oriente foi inaugurado no 20º aniversário da Fundação Oriente, em Lisboa.
Funcionará como um centro cultural e terá uma programação que inclui cinema, música, dança, teatro, além das exposições voltadas para a Ásia.


O Museu do Oriente define-se como uma unidade museológica permanente, aberta ao público, tutelada pela Fundação Oriente, tendo por missão a valorização dos testemunhos quer da presença portuguesa na Ásia quer das distintas culturas asiáticas.
Museu Oriente
Instalado junto ao Tejo, num edifício construído nos anos 40 para receber os Armazéns Frigoríficos do Porto de Lisboa e agora totalmente recuperado, este projecto da Fundação Oriente ocupa uma área de 15.500 metros quadrados, com seis pisos à superfície e uma cave.

Edifício - Museu do Oriente

 

Biombo Namban

Japão, período Edo, [1615-1865]

Museu do Oriente

A primeira exposição tem 1.400 peças alusivas à Presença Portuguesa na Ásia [essencialmente obras adquiridas pela Fundação ao longo de 20 anos] e a exposição Deuses na Ásia que reúne 650 peças da colecção Kwok On [instrumentos musicais, marionetas, pinturas, porcelanas e lanternas, por exemplo].

©Lusa

Máscara da Ásia
A Colecção Kwok On da Fundação Oriente que engloba cerca de 500 máscaras, permitiu organizar em 2007, na Abadia de Daoulas, em França, a primeira grande exposição de máscaras asiáticas no Ocidente a fim de mostrar a variedade e a sua beleza estética. A presente exposição de mais de duas centenas de máscaras da Índia, Sri Lanka, Tailândia, Indonésia, Tibete, China, Coreia e Japão permite já fornecer uma ideia da sua diversidade.

Nos primeiros dias, o Museu do Oriente apresentou uma peça musical desenvolvida pelo pianista Mário Laginha, que convidou alguns instrumentistas orientais (do Vietname, da Índia e do Japão) para o acompanharem. Terá sido, certamente um belíssimo concerto, já que Mário Laginha é um dos nossos melhores compositores/intérpretes.

Beijing Dance Acdemy

Nos dias 20 e 21 de Setembro, Beijing Dance Academy [China] será talvez um espectáculo a não perder...

Inicialmente baseada mo regime da Bolshoi Academy, recebeu também influências da Escola Francesa, da Royal Academy of Dancing e do Royal Danish Ballet que se reflectem no seu programa de ensino e repertório. Nesta escola têm sido formados alguns dos mais prestigiados bailarinos chineses muitos dos quais têm integrado companhia internacionais.

Espectáculos

GiSouto

Fragmentos culturais

27.08.2008

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

14/08/2008 GMT 1

Suggia... a violoncelista portuguesa

historiaseideais @ 03:13


Guilhermina Suggia [1923]

Augustus John OM, 1878-1961

Tate Gallery


The "Queen of Cellists," Guilhermina Suggia (1885-1950) was one of the first women to make a professional career of playing the cello. From obscure beginnings in Porto, Portugual, she rose to pre-eminence on the concert stage and was hailed as one of the greatest performing artists of her day. Suggia is a legendary figure in musical history legendary in the sense that, while many stories are told about her, few of the facts of her life are widely known.

Anita Mercier, The Juilliard Journal Online, Vol XVII, N. 6. March 2002


Esboço para Quadro

A minha pose explica o segredo da totalidade do retrato. Eu estava a tocar. No decorrer da quase totalidade das poses, eu estava realmente a tocar - não meramente a fingir que tocava, como faria a maioria dos artistas, mas expressando realmente a música de Bach. Toquei principalmente Bach, porque, sendo música clássica, ajustava-se à atitude exigida pelo artista.

Guilhermina Suggia, A Sonata de Sempre, Fátima Pombo

Guilhermina Suggia [1885-1950] iniciou a sua carreira internacional aos 17 anos, foi considerada uma violoncelista genial, equiparando-se aos melhores intérpretes do seu tempo, nomeadamente Pablo Casals com quem viveu entre 1906 e 1913.

Juntos tocaram em muitos concertos pelo puro amor de tocar, sem pensar em programas de concerto ou horários, em empresários, bilheteiras, audiências, críticos de música. Apenas nós e a música- lembrou Casals mais tarde.

Tocou em toda a Europa, Londres foi o centro da sua brilhante actividade musical e sua segunda pátria, mas morreu em Portugal.

“A técnica é necessária como veículo de expressão e quanto mais perfeita a técnica, mais livre fica a mente para interpretar as ideias que animaram o compositor”.



Guilhermina Suggia, “The Violoncello” in Music and Letters, nº 2, vol. I, Londres, Abril de 1920, 106

Dizem que transformou o violoncelo, um instrumento musical "masculino" numa arma de sedução feminina.

When Suggia was born, the cello was considered a "masculine" instrument; both the "ungainly" posture required to play it and the imposing sonority of the instrument rendered it inappropriate for proper young ladies. (Only one professional female cellist is known from the first half of the 19th century: Lisa Cristiani [or Christiani], born in Paris in 1827. Mendelssohn dedicated his Song Without Words, Op. 109, to her.) When Suggia died, largely because of her example, no one could question the place of female cellists in the musical world. Suggia was a rare revolutionary who made breaking all the rules look elegant and easy.


Anita Mercier, The Juilliard Journal Online, Vol XVII, N. 6. March 2002


Entre 22-24 de Fevereiro de 2008, a Casa da Música celebrou o legado artístico da maior violoncelista portuguesa do século XX e uma das mais aclamadas no seu tempo, na Europa.

Infelizmente, esta concertista de tão grande mérito fez muito poucas gravações. Daí que só possamos inferior da magnitude da sua arte pela leitura de uma crítica da época.



Sunday Times, 12 de Novembro de 1924:

“Ela alcança provavelmente o seu melhor nas Suites de Bach, onde nenhum conjunto de sons orquestrais ou de piano vêm escurecer a insuperável beleza do seu tom. Tem-se dito acerca dela que consegue fazer vibrar a sua audiência através da mera execução de uma vulgar escala, o que dificilmente constitui um exagero”.



Madalena Sá e Costa

Casa da Música

Madalena Moreira de Sá e Costa, discípula de Suggia e de Casals, continuadora da sua imensa escola, no Conservatório do Porto, lançou durante esse ciclo dedicado a Suggia, o livro Memórias Recordações que teve lugar na Sala 2, dia 24.02.2008 e que se encontra já em todas as livrarias.

Nele, faz alusão ao célebre violoncelo de Suggia, o Montagnana, que foi legado pela concertista ao Conservatório de Música do Porto e que a CMP retirou para o Museu Soares dos Reis.

Tal como Madalena Sá e Costa e todos os melómanos consideramos que o lugar do Montagnana é no local onde foi legado, isto é numa escola de músicos, para prazer e contemplação de todos os jovens violoncelistas!


Mas o Montagnana, um dos instrumentos musicais mais valiosos do mundo, subiu ao palco do CCB, tocado pelo virtuoso violoncelista português Bruno Borralinho, membro da prestigiada orquestra alemã Dresdner Philharmonie, e interpretou a Integral das Suites para violoncelo solo de Bach em dois recitais que tiveram lugar em 16-17 de Junho de 2008.

 

GiSouto

Fragmentos musicais, Rostropovich plays Bach, Prelude from Cello's Suite n.1

14.08.2008

Este post publicado em 08.06.2008, sob pseudónimo, foi agora reescrito para ser actualizado.

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

02/08/2008 GMT 1

Manoel de Oliveira em Serralves

historiaseideais @ 03:08

Manoel de Oliveira
http://serralves.com
12 Jul - 02 Nov 2008 - MUSEU

Esta primeira mostra do trabalho do cineasta no formato expositivo centrar-se-á no modo como Manoel de Oliveira reinventou o cinema através de uma linguagem que lhe é única. Paralelamente está programado um ciclo de cinema, onde serão exibidos no Auditório do Museu de Serralves todos os filmes que Manoel de Oliveira realizou até ao momento.

Comissariado: João Bénard da Costa / João Fernandes

Produção: Fundação de Serralves

Fundação Serralves

Manoel de Oliveira foi homenageado em 19 de Maio, durante a última edição do Festival Internacional de Cinema de Cannes 2008, tendo recebido a Palma de Ouro, o mais importante prémio do festival.

«Prestes a celebrar 100 anos, Manoel de Oliveira é um testemunho vivo da evolução da arte do cinema, da passagem do mudo ao sonoro, do preto e branco ao technicolor, uma personalidade que acompanhou um século de cinema.»

TSF


19.05.08


Manoel de Oliveira/Reuters 2008
http://www.reuters.com


“Ao longo de um século eu cresci com o cinema e hoje eu sei que foi o cinema que me fez crescer. Viva o cinema”!

Manoel de Oliveira no Grand Théâtre Lumière

Na abertura da 65ª edição da Biennale di Venezia, mais uma vez foi dada grande relevância a este realizador, ao presenteá-lo na cerimónia de abertura. O director  do Lido, Marco Müller apresentou-o como o "grande mestre do cinema".

Manoel De Oliveira, il regista portoghese che alla vigilia dei 100 anni é tornato ao Lido con un cortometraggio, 'Do Visível ao Invisível', proiettato prima del film d'abertura. Al maestro la Mostra ha voluto regalare lo stesso omaggio che abitualmente va al vincitore del premio per la migliore opera prima: la pellicola per il suo prossimo film.
                                             Manoel de Oliveira
                           
                                        Biennale di Venezia 2008

Estenuante il quasi centenario (e sempre giovaníssimo) Manoel de Oliveira nel ripercorrere in francese la storia del cinema, partendo addirittura da Cabiria e dal muto.

É pois mais do que meritória esta mostra portuguesa dedicada a Manoel de Oliveira que celebrará 100 anos em Dezembro, sendo o realizador mais velho do mundo ainda activo!

Independentemente de se gostar ou não, da sua técnica e dos seus conceitos sobre cinema, ele é um referência fundamental do cinema europeu.

Basta folhear os Cahiers de Cinéma!

Para além da exibição da sua vasta filmografia e das várias visitas guiadas, é de prestar especial atenção a dois eventos:


Seminário

MANOEL DE OLIVEIRA: O MODERNO PARADOXAL

07-10 OUT 2008, 18h30-21h00

Simpósio Internacional dedicado à obra de Manoel de Oliveira

(datas a anunciar)

G.S.

Fragmentos culturais, em jeito de homenagem a um homem que dedicou a sua vida ao cinema.


02.08.2008

[actualizado em 29.08.2008]

Creative Commons License

Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

23/07/2008 GMT 1

Jorge de Sena... o tributo!

historiaseideais @ 02:34


Washington

Jacquelyn Martin/AFP 2008

http://news.yahoo.com/photos

Jorge de Sena, San Diego, 1972


De todas estas palavras não ficará, bem sei,

um eco para depois da minha morte

que as disse vagarosamente pela minha boca.

Tudo quanto sonhei, quanto pensei, sofri,

ou nem sonhei ou nem pensei

ou apenas sofri de não ter sofrido tanto

como aterradamente esperara -

nenhum eco haverá de outras canções

não ditas, guardadas nos corações

alheios, ecoando abscônditas ao sopro do poeta.[...]


Jorge de Sena

O poeta e ensaísta Jorge de Sena, falecido há 30 anos, foi homenageado quinta-feira, dia 10 de Julho 2008 no Teatro Nacional de S. Carlos, em Lisboa, numa sessão patrocinada pela Fundação José Saramago, destinada a "reavivar a memória e a obra de um grande autor quase esquecido"

convite_fund_saramago_23_07_08.jpg

Jorge de Sena morreu em Junho de 1978 com 68 anos, viveu a maior parte da sua vida fora de Portugal, nomeadamente no Brasil e nos Estados Unidos da América, onde morreu.

É considerado uma das principais figuras da cultura portuguesa do século XX e um dos seus maiores poetas.

"Jorge de Sena não teve o reconhecimento que merecia e hoje em dia os seus livros são difíceis de encontrar nas livrarias", disse à Lusa um responsável da Fundação José Saramago, a entidade que promoveu a homenagem, com o apoio do Ministério da Cultura e da Biblioteca Nacional. Além do Nobel português da Literatura, intervieram na sessão Eduardo Lourenço, António Mega Ferreira, Vítor Aguiar e Silva, e o ministro da Cultura, José António Pinto Ribeiro. O programa incluiu ainda um recital de piano de António Rosado e a leitura de um depoimento da viúva de Jorge de Sena, Mécia de Sena.

Fundação José Sarmago

"Eu conheci o Sena, sem qualquer espécie de intimidade a não ser aquela que resultou de quando ele se foi embora de Portugal porque fazia traduções para a Editorial Estúdios Cor (onde José Saramago trabalhava)." Posteriormente, "ele veio a Lisboa uma vez ou duas, uma por ocasião de um congresso de escritores em que casualmente ficámos sentados um ao lado do outro e conversámos. Depois de 1974, os contactos romperam-se porque não publicámos nada mais dele".

Saramago

Quanto ao evento dessa noite, Saramago afirmou não acredita que fosse "uma espécie de passe de mágica que vá transformar essa situação (de alguma indiferença) numa completamente diferente, com Portugal inteiro correndo às livrarias à procura dos livros do Jorge de Sena - coisa que estaria muito bem se o fizesse -, mas não sejamos ingénuos".

Caricatura Rui Knopfli

Jorge de Sena sempre se sentiu injustiçado em vida, e até mesmo depois da sua morte foram raros os momentos em que lhe foi feita justiça enquanto homem e enquanto cidadão. Tendo sido um dos mais ecléticos autores portugueses do século XX, a sua obra estende-se desde a poesia à prosa, ao drama, ao ensaio, à investigação, à história da cultura, tendo exercido a profissão de engenheiro mas também de professor.

João Carlos Costa


[...]

Tão longe, meu amor, tão longe,

quem de tão longe alguma vez regressa?!

E quem, ó minha imagem, foi contigo?

(De mim a ti, a mim,

quem de tão longe alguma vez regressa?)


Jorge de Sena
, Quinze Poetas Portugueses do séc. XX, Assírio & Alvim, 2004

 

GiSouto

Histórias&Ideais, em tons poéticos de tributo a um dos autores que mais admiro!

23.07.2008

[adaptado depois de publicado sob pseudónimo em 10.07.2008]


Creative Commons License

Esta obra está licenciada sob uma
Licença Creative Commons

22/07/2008 GMT 1

Arte

historiaseideais @ 21:11
terabita_disney_go_com-disneypictures-terabita_29_04_07.jpg
Art created by WETA Digital Ltd. (c) Walden Media, LLC
Só a arte é útil. Crenças, exércitos, impérios, atitudes - tudo isso passa. Só a arte fica, por isso só a arte vê-se, porque dura.

Fernando Pessoa, Estética e Escritos Íntimos

Pendant les vacances scolaires, je vais dédier ce blog à l'art de mon pays, le Portugal!

Littérature, musique, peinture, cinéma, un peu de tout ce que j'aime et admire, on pourra lire!

Je publierais des petits articles dont j'ai déjà fait la divulgation dans un autre espace.

 

 

Durante as férias lectivas, dedicarei este espaço à arte.

Aqui divulgarei alguns artigos, de carácter muito pessoal, sobre grandes vultos da cultura portuguesa, já publicados em outro espaço.

 

GiSouto

[Histórias&Ideais, 22.07.2008]

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

 

08/06/2008 GMT 1

SOS! Bullying au collège!

historiaseideais @ 01:56

 

 

 

sadboydm1705_228x306.jpg

http://img.dailymail.co.uk

I really hated school,I hated the bullying,the fact that there was no one was going to help me make it stop.

On écoute souvent...

Les jeunes font face de plus en plus, à un phénomène qui devient répétif et violent dans les écoles! Le bullying!

Bullying is an act of repeated aggressive behavior in order to intentionally hurt another person, physically or mentally. Bullying is characterized by an individual behaving in a certain way to gain power over another person

Besag, 1989

Bullying est devenu un problème psychosomatique très grave! Les jeunes se sentent angoissés, craintifs, malades, désorientés, timides, tristes.
Par contre, les bullies cachent aussi des actes de répétiton, cela veut dire, ils répètent ce qu'ils voient. D'autres, ce sont aussi des victimes de bullying.
Derrière leur agressivité, ils cachent des pères quelquefois aux actes violents et des collègues plus forts et méchants.
C'est là qu'on trouve ceux qui ne respectent pas leurs professeurs, parce qu'ils reprèsent des adultes, l'autorité, pas le savoir.
Some bullies are looking for attention. They might think bullying is a way to be popular or to get what they want. Most bullies are trying to make themselves feel more important. When they pick on someone else, it can make them feel big and powerful.
Dealing with bullies
La relation professeur / élève se fait aussi par le partage des problèmes qui portent préjudice sur le bon développement des adolescents. Le partage de leurs secrets et craintes fait partie de la réalité scolaire!

Et les jeunes racontent souvent ce qui les affligent! Et lancent des SOS! Il faut être attentif , les écouter.

Youngsters face bullying at school and violence at home and on the streets.

Professor Sir Al Aynsley-Green

Et les études se noient dans terrible fléau! Les jeunes ne veulent pas venir à l'école. Ou ils viennent et ils refusent de quitter les salles pour aller en récréation. Ou bien, ils se sentent malades, vomissent, ont mal à l'estomac, se plaignent de maux de tête soudains.

There is "a crisis at the heart of our society" and youngsters are being "demonised" by the adult population.

Professor Sir Al Aynsley-Green

Alors, on doit les laisser s'exprimer dans les cours, pour qu'ils travaillent leurs propres inquiètudes en groupe.

Souvent, il faut aussi dialoguer avec la famille, pour mieux connaître les collégiens qui ne réussissent pas à parler ou alors, savoir un peu plus sur leur ambiance familiale.

 

1208bullyb.jpg
The nightmare of bullying

http://news.scotsman.com

Halte! Bullying au collège et au lycée

Respect par les différences

Développement/croissance du sentiment d’amitié et de tolérance.

 

Partage d’un projet sur le bullying dans les collèges et lycées entre élèves et/ou elèves et professeurs : comportements et opinions/résolutions.

Objectifs :

- Aider les jeunes à combattre le bullying par la parole ou par la musique.
- Guider leurs apprentissages de citoyenneté.
- Motiver leurs sentiments de respect vers les professeurs e d’amitié entre copains, dans le bon usage de gestes et actions.
- Partager des défis pour une meilleure connaissance de leur personnalité.

Public ciblé : 10/14 ans.

Cours : Portugais LM, Français LF et Instruction Civique.

Temps : à definir par Professeur et élèves.

Matériel : Fiches, rétroprojecteur ou multi-média, Labo TIC, Internet.


 

2604bullyb.jpg

http://images.scotsman.com

Children exist in a state of great uncertainty.

Sir Al Aynsley-Green
Développement - Activités

Sites web: Information

www.bullyingadvice.info

www.respectu.com

www.bullying.org

  • Créer quelques images humoristiques sur la violence entre les jeunes qui puissent agir comme brainingstorm;
  • Élaborer une fiche contenant des liens web de discussion sur le thème;
  • Montrer des photos et images [journaux, magazines jeunes, web];
  • Laisser les élèves découvrir des situations vécues au jour le jour au collège;
  • Faire discuter, laisser raconter;
  • Distribuer des sous-thèmes par groupes, selon les intérêts des élèves;
  • Partir au labo informatique, ayant la fiche web et laisser les groupes naviguer sur le net;
  • Prendre note des adresses et des idées les plus intéressantes ou tout au contraire, les plus choquantes;
  • Revenir en classe, discuter les sous-thèmes et les faire comparer en groupes;
  • Rédiger des esquisses et les faire connaître à tous les éléments de la classe;
  • Élaborer des textes: slogans, dépliants, petits poèmes, bandes dessinées, mobiles, pins;
  • À l’aide du professeur de Musique et selon l’esprit du projet, choisir des morceaux de groupes ou de chansons connues par les élèves;
  • Dans la classe de Dessin, créer un logotype et en faire la peinture sur tee-shirt;
  • Deuxième séance au labo informatique : recherche de textes contre la violence.
    • Textes possibles : Dalaï Lama ; Lettre Chef Seattle (1854); adaptation/traduction paroles chansons.
    • Musique : What a Wonderful World (Louis Amstrong) ; Miss Sarajevo ;One (U2), rappers.
  • Distribuer les paroles par les différents élèves. Les faire répéter comme activité, après cours;
  • Repérer les élèves plus expréssifs;
  • Écouter les morceaux déjà enregistrés et faire la répétition paroles/ musique en cours de langues [Portugais, Français LE/ Instruction Civique;
  • Planifier en groupe: professeurs, élèves - le concert et l'exposition;
  • Organiser des équipes/élèves : « SOS Bullying » ; reportages photo/vidéo ; musique/son ; distribution dépliants, pins, famille/ école;
  • Répéter instruments/ paroles, en respectant le rythme de la musique et l’esprit de la parole.

no-bullying-41701.jpg
http://www.blogspan.org/
Schools cannot prevent school violence without the participation of the community. Community participation can include students, teachers, school staff, administrators and parents.
Respectu_U

Produit final :

  • Concert musique/ paroles;
  • Groupe volontaire collégiens « SOS Bullying »;
  • Expositions;
  • Distribution dépliants, pins, auto-collants;

 

Et la grande joie de voir l’enthousiasme que ces jeunes prennent à défendre leurs idées.

J’aime les lancer dans des projets dont je m'eloigne après, en guettant de mon point de vue pédagogique et civique, pour qu'ils fassent place à leur créativité, et grandissent en pleine conscience de leurs différences!

J’en sors toujours ravie et prête à repartir sur un autre !

« Je crois véritablement que les individus peuvent faire la différence dans la societé »

Dalaï Lama, 1992

GiSouto

[Histórias&Ideais, 01.04.2008]

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

Vivre, Je suis pas comme les autres!
mardi 7 juin 2005, par Gina Souto

publié sur EduFLE.net

 

 

20/05/2008 GMT 1

A minha Pátria...

historiaseideais @ 13:40

http://www.casafernandopessoa.com/

A minha Pátria já não é a Língua Portuguesa!

 

 

Pessoa, Fernando, 1888-1935

Patriota? Não: só portuguez. : [1º v.] / [Alberto Caeiro]

BN Esp. E3/68-4r

 

 

 

 

GiSouto

em dias de lusitanas tristezas, manifesto anti-acordo ortográfico

[Histórias&Ideais, 18.05.08]

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.

22/04/2008 GMT 1

Earth Day 2008

historiaseideais @ 22:52

 

coracaodanatureza_peneda_geres_nunof_rocha_fotodependente_com_4_02_08.jpg

Peneda - Gerês [Portugal]
Photograph: Nuno F.Rocha
http://fotodependente.com

 

 

 

 

[...]

Terra, minha canção!
Ode de pólo a pólo erguida
Pela beleza que não sabe a pão
Mas ao gosto da vida!


Miguel Torga, Terra

Aujourd'hui, le 22 avril, on célèbre Earth Day 2008.

 

Des citoyens du monde entier s'unissent dans la plus grande Campagne Mondiale pour dire 'Halte' à tous les politiques de la planète.

Global warming is our most urgent environmental problem: it's now or never to take action. Politicians are not doing enough to curb climate change and we the moment has come to say “enough”. *

Earth Day 2008


Moi, ça m'a fait un énorme plaisir de voir mes jeunes élèves engagés dans un projet aussi important pour les nouvelles générations.

Et ils ont aimé l'idée! Les voilà à travailler et à fêter dans leur collège la Journée de la Terre

Comme premier pas, ils ont fait leur inscription sur le site

http://network.earthday.net/

un espace pédagogique et civique qui a réuni plus de 1014 participants!

 

I'm very interested on preparing the new generations to help "Earth Planet"!

My new students are aged 10-12 years.
They are participating on "IPY 2007-08" and "Safer Internet 2008".
They just love "Earth Planet" and they are very glad to take part on "Earth Day 2008 !

We will work on it in Portuguese Literature and Civics courses!
It's wonderful take part on this project too!

Et ce furent mes premiers mots!

 

Après quelques dialogues en classe, 78 jeunes élèves ont levé leur voix pour dire OUI et se sont proposés à bien participer dans le projet!

C'était toute une nouvelle aventure! On venait de participer à IPY 2007-08. Alors, le sujet Environnement n’était pas nouveau!

Quelques mois plus tard, on a reçu l'invitation de Earth Day 2008 pour inscrire nos activités!

Join Earth Day to make 2008 the year the world unites behind the fight against climate change.

Trois classes Turmas G-H-I do 5º Ano da Escola Francisco Torrinha, au Portugal, s'unissent, cette semaine, du 21 au 30 avril, pour faire alerte au collège.

 

Semana Verde 2008

Vidéo An Inconvenient Truth Al Gore

Qu'ont-ils fait?

  • Un journal de classe
  • Des mini flys
  • Recherche de textes
  • Création de petites histoires, poèmes

Que travaillent-ils encore?

  • Concours 'Green Writers'
  • Distribution flys et ballons
  • Coin vert [trois classes, trois fleurs plantées dans le jardin )
  • Blog thématique "Os Torrinhas Verdes".

 

 

 

 

Portuguese young students (78 kids, aged 10.12, G-H-I classes, middle school, Porto, Portugal, are celebrating their Green Week

During the Green Week (17.04.08-30.04.08) they are working on

  • Board Green Paper on 3 classrooms
  • Writing and drawing little stories, poems, flys
  • Contest of "Green Writers"
  • Distribution of flys and green and white balloons
  • Green Coin (planting one flower per class)
  • Blog "Green Torrinhas" (publishing) - Torrinhas Verdes

 

Global warming is our most urgent environmental problem: it's now or never to take action. Politicians are not doing enough to curb climate change and we the moment has come to say “enough”.

These are our demands: A moratorium on new coal-burning plants, Renewable energy, Carbon-neutral buildings, Protection for the poor and middle class in the new green economy. Around the world, stay tuned to http://www.earthday.net/ for a list of national Parliaments where you can call your leaders.

http://network.earthday.net/

 

J'aime surfer sur Internet à la recherche de nouvelles idées et de différents projets, outils essentiels pour motiver les "Torrinhas" à travailler en classe de Langue Portugaise et Instruction Civique, avec enthousiasme.
Ne loupez pas le blog Os Torrinhas Verdes
[en construction, developpé par une petite équipe]

 

Terra, minha aliada
Na criação!
Seja fecunda a vessada,
Seja à tona do chão,
Nada fecundas, nada,
Que eu não fermente também de inspiração!

Miguel Torga, Terra


GiSouto
[Histórias&ideais, 22.04.08]

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.
Brèves, Journée de la Terre
jeudi, 5 juin 2008 par Gina Souto
sur ÉduFLE.net

01/04/2008 GMT 1

Classe Porte Ouverte - Europe!

historiaseideais @ 23:05

50_anos_ue_roma_john_macdougall_afp_26_03_07.jpg

John MacDougall/AFP 2007

"Le poète en des jours impies Vient préparer des jours meilleurs. Il est l’homme des utopies, Les pieds ici, les yeux ailleurs."

Victor Hugo , Fonction du poète

Dans les écoles, on fait découvrir l'Europe aux jeunes citoyens à propos du Printemps de l'Europe.

Le Printemps de l’Europe est une initiative organisée chaque année et qui encourage les établissements scolaires à consacrer une ou plusieurs journées à l’organisation d’événements axés autour du débat, de l’interaction et de la réflexion sur des questions européennes.[...]

Voilà l'article que j'ai publié en 2004 à propos du 5eme Élargissement!

Je venais de recevoir la publication “12 leçons sur l’Europe” par Pascal Fontaine, petit livret illustré d’un style très ludique, presque naïf par Mario Ramos.

cover12.jpg


12 Leçons sur l'Europe

Peut-être me parut-il un peu ‘trop sérieux’ dans le récit pour en parler à des jeunes de 12/14 ans, surtout en Français LE.

Toutefois, mon regard s’accrocha sur une petite citation de Victor Hugo, la perspective des “Etats-Unis d’Europe” correspondant à un idéal humaniste et pacifique. Et les illustrations me sondaient aussi... - oui, c’était ça !- Le Petit Prince de St Éxupéry.

Le 5eme Élargissement s’approchait. Cet idéal de Victor Hugo nous touchait de près, mes élèves et moi. Nous en avions déjà parlé un peu.

J’ai glissé le petit livre dans mon sac et je suis partie pour le collège. C’était mon cours d’Instruction Civique.

Je suis entrée dans la salle et j’ai fait rouler un peu le petit livre. Quelques élèves avaient fait un petit travail de recherche sur le net, d’autres avaient pris des journaux et de revues.
Bon, le pari était pris et on avança !

J’ai proposé de nous asseoir en table ronde. Bravo ! Tout d’un coup, vingt cinq chaises se sont placées autour de moi. Débat ouvert :

- Que voulions-nous faire ? Comment pourrait-on travailler le thème sans en faire un cours d’histoire ?

Nous aimerions surtout motiver les autres copains du collège à nous joindre dans cet événement.

J’en avais aussi parlé à mon Groupe de Stage et j’ai invité les jeunes stagiaires à nous joindre. Comme ça, nous pourrions préparer ensemble des activités à faire travailler dans les cours.

Les professeurs écoutaient les idées !
Je modérais le débat de temps en temps, pour que les élèves ne se répètent pas trop ou pour les aider à se situer dans leurs objectifs. Ils proposaient, moi je notais et les stagiaires écoutaient.

À la fin du cours, nous avions les stratégies, les différents groupes de travail et les activités possibles.

En faisant le point, nous avons décidé quelles activités à faire partager le collège sur cet événement.

- Comment les présenterions-nous ? Oui, pourquoi pas une Classe Ouverte aussi ?! Alors, nous avons décidé :

eur_estrela_europa_eu_int_9_05_06.bmp
Illustration Mario Ramos
Semaine Europe et Citoyenneté
  • - Opération Porte Ouverte : débats, expos sur des placards, musique, power point et autres (6 mai) - Instruction Civique.
  • - Exposition à la Médiathèque et visite guidée (3 à 10 mai) - Français LE.
  • Charte des Jeunes Portugais pour la Paix.

Premier pas, travailler les activités en deux langues : Portugais, langue maternelle (cours d’Instruction Civique) et Français (cours Français LE).
Deuxième, faire travailler aussi mes deux autres classes, en cours de Français LE.

Pas de problème ! Tous les jeunes étaient ravis d’apprendre un peu sur les nouveaux pays, candidats à l’UE. Tous, ils ont voulu y travailler ! Et tous les élèves voulaient rédiger la nouvelle Charte de la Paix !

Les élèves des trois classes se sont divisés en groupe de quatre, chaque groupe a choisi le pays à travailler, sur les dix pays candidats le 1er mai 2004, les deux pays candidats en 2007 et le pays en attente.

Chaque groupe devrait préparer des lignes conductrices :

  • Géographie
  • Population
  • Capitale
  • Langue(s)
  • Curiosité culturelle

À chaque pays deux styles de récit - un récit complet, adapté au niveau d’apprentissage de la langue (niveau II) et un autre plus simple, carte d’identité.

En plus, chaque classe présenterait deux articles pour élaborer la Charte des Jeunes Portugais pour la Paix.

Les stagiaires et moi, nous avons commencé à préparer des cours : un peu d’histoire sur l’U.E. et les différents élargissements, et puis les treize pays candidats.

Nous avons fait connaître les principales caractéristiques, en montrant des images, nous avons parlé de la langue et de la culture de chaque pays.
Les élèves suivaient volontiers et très intéressés tous les cours. Et commençaient à travailler leurs activités en groupe.

Dans les cours d’Instruction Civique, on débattait de plus en plus toutes les idées. Un idéal nous suivait toujours :

Une Europe plus unie pour la Paix où tous les jeunes communiqueraient sans barrières.

Pendant un mois, toutes ces activités se sont déroulées avec enthousiasme de part et d’autre (élèves et professeurs).

Un stagiaire s’est proposé à élaborer un travail pédagogique à faire partager à tous les élèves, (classe et invités), sur le "5e Élargissement". Lui et moi, nous l’avons bien préparé pendant les Séminaires.

La Semaine Europe et Citoyenneté approchait !

Tout d’abord, j’ai dû choisir les meilleurs travaux, soit par le niveau de langue présenté, soit par travail de recherche, soit par image/texte. Treize, parmi les trois classes, me parurent les meilleurs, à faire partager dans le collège et parmi nos penfriends des ‘Échanges Scolaires’(dossiers envoyés par la poste).

Encore, choisir les meilleurs articles pour la Charte.

J’ai demandé des volontaires, des élèves et des stagiaires pour préparer les activités. Pour les élèves, ce fut très difficile... parce que tout le monde était volontaire !! Nous avons pris notre heure de déjeuner, après les cours du matin.

Un groupe, des stagiaires et moi, nous sommes partis pour la Médiathèque, les uns préparaient les placards, les autres dessinaient les titres, et la petite Exposition thématique était prête !

Un autre groupe d’élèves et moi, suivis aussi de trois stagiaires, nous sommes montés dans la salle, au 3e étage, pour préparer l’ Opération Classe Ouverte.

Les élèves ont écrit une petite invitation que nous avons affichée dans la salle des professeurs.

À la Médiathèque, nous avons préparé une petite visite guidée des placards, par écrit.

Dans la salle de classe, nous avons défini trois moments :

La présentation des petites expos sur les placards, les débats, et finalement la présentation du powerpoint, suivi d’activités didactiques sur tous les thèmes.

Des collégiens d'autres classes sont venus nous rendre visite et ils ont participé à cette classe Porte Ouverte sur l'Europe !

 

 

 

mais_eu2.JPG

 

 

 

‘Quem sabe. Portugal também é um país azul.’

Manuel Alegre, O Homem do País Azul

 

"Peuples écoutez le poète !
Écoutez le rêveur sacré !

 

Victor Hugo, Fonction du poète

 

Instruction Civique - Vivre une nouvelle citoyenneté européenne

lundi 26 juillet 2004 , par Gina Souto

publié sur EduFLE.net

together_en.gif

 

Note: Pourquoi pas adapter cette idée pour votre Année européenne du dialogue interculturel 2008 sans oublier, bien sûr, les nouveaux états membres de l'Union Européenne et les prochains candidats?!

À vous de décider!

GiSouto

[Histórias&Ideais, 01.04.2008]

 

Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.


Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Contactar o autor | Arquivo | Cria o teu Blog Já! Fácil e Grátis